Merit5
Chinese English Korean Japanese
  HOME 編集企画・デザイン制作 学校法人のお客様へ 翻訳 WEB制作 会社概要 人材募集 Contact Us
学校法人のお客様へ
HOME > 学校法人のお客様へ
     
     
  各種教育機関の国際化時代をサポート  
  ご挨拶
私どもは1987年の設立以来、自社媒体である在日外国人向け英文情報誌CITY LIFE NEWSを発行し、多くの自治体、民間企業、国際機関、大学、各種団体を対象として、外国語、ならびに日本語の事業概要、年次報告書、広報誌、ホームページ、各種パンフレット、DVDなどの企画・制作を手がけて参りました。
「企画力」「デザイン力」「精度の高い翻訳」で言葉や文化の違いを超えたコミュニケーションと相互理解の架け橋となるため、企画から取材・コンテンツ制作、編集、デザイン、各国言語への翻訳までを一貫してご提供できる体制を整えております。
 
     
【メリットファイブの3つの強味】
  1. 一気通貫
    企画・取材・原稿作成から編集・デザイン&レイアウト、 そして、英語・中国語・ハングルをはじめ各国言語への翻訳まで。 企画から納品まで一気通貫で対応できる制作会社です。

  2. 多種多様
    海外からの研究者や教授陣、留学生向けの生活ガイドブックから パンフレット、ニュースレター、ホームページ、DVDまで。 国際化をサポートする多種多様な制作物に対応できます。

  3. 翻訳精度
    大学/自治体/団体から民間企業、国際機関まで。 幅広い顧客層に、高い翻訳精度による各国言語での 豊富な実績があります。
     
     
  【メリットファイブからのご提案】 〜「このままでいい」を見直してみませんか〜   
 
その1
英語や中国語、ハングル、タイ、ベトナムなど外国語版のホームページ……。
本当に必要ありませんか?


日本での研究活動や留学を望む研究者や学生は、どこで大学の情報を入手すればいいのでしょうか。
大学・短大全入時代といわれる現在、2025年の留学生100万人目標に向けて、すでに多くの大学では、留学生、海外から研究者が、スムーズに学習・研究活動にいそしみ、快適に毎日の生活が送れることを願い、留学生に必要な情報を冊子に取りまとめて配布し、あわせてホームページでも公開しています。
外国語版ホームページは、海外からの大学関係者、研究者、留学生のための情報の窓口です。メリットファイブなら、様々な大学での外国語のホームページの制作実績があります。

その2
外国語版ホームページなら以前に作ったものがすでにある……。
でも、本当に「活用されている」「役立っている」と感じていますか?


外国語版ホームページが日本語版を翻訳しただけで作られてはいませんか。単なる情報の羅列になってはいませんか。 ホームページを作っても活用されなければ意味がありません。
外国語版ホームページを利用するのは、教育制度や就学環境、生活習慣の異なる、海外からの大学関係者や研究者、留学生です。日本語の情報を外国語に置き換えただけでは、正確に日本の教育制度や就学環境の違いを伝えることはできません。

メリットファイブなら豊富な制作実績をもとに企画からトータルでご提案し、高い翻訳精度で海外からの研究者や留学生が見て使いやすく、わかりやすいホームページの作成をお手伝いさせていただけます。

その3
必要性は感じている、でも予算が……。本当に必要なものは何ですか?


ホームページや各種パンフレットの制作には「コスト」「納期」「品質」のバランスが重要です。コストだけを追求すれば「安かろう悪かろう」に、納期だけを求めれば「速いけど粗雑」な制作物になってしまいます。

メリットファイブなら企画から取材・編集、デザイン&レイアウト、そして翻訳までの一貫体制を整えています。社内にそれぞれのプロフェッショナルがいるからこそ、コスト、納期、品質において、お客様のご要望に柔軟に対応させていただけます。お客様とご相談しながらコスト、納期、品質のバランスを考え、リーズナブルなご提案をさせていただけるのです。
 
     
     
  制作実績おもな大学関連実績  
 
独立行政法人 日本学術振興会様 「来日外国人研究者のための生活ガイドブック」


独立行政法人 日本学術振興会様 年次報告書(英語版)


独立大学法人 電気通信大学様 研究者向け・留学生向け生活ガイドブック
 
     
     
  教育関連の豊富な制作実績 (翻訳/パンフレット/年報など)  
 
《省庁》
・文部科学省 OECD報告書翻訳
海外教育法律関連翻訳 他
   
《団体》
・日本学生支援機構 Student Guide to Japan作成
機構概要翻訳
・日本学術振興会 JSPS季刊ニュースレター作成
来日外国人研究者向け生活ガイドブック作成
年報英語版作成
国立教育政策研究所
海外資料各種翻訳 他
・国立教育政策研究所 海外資料各種翻訳 他
・(財)国際開発高等教育機構 研修用教材の翻訳 他
・東京都専修学校各種学校協会 日本留学指南作成 留学ガイドHP作成 
   
《大学》
・東京大学 総長挨拶文翻訳
TANSEI用原稿翻訳 
その他守秘義務契約翻訳 他
・東京外国語大学 英語版大学概要
大学広報冊子
アジア・アフリカ言語研究所英語版年報
・東京工業大学 「コンプライアンス推進のために」関連規則等英訳 
研究費使用ハンドブック、情報倫理ポリシー、情報セキュリティポリシー、個人情報保護規則会計関係規則等英訳
・一橋大学 英語版大学案内
英語版簡易大学案内
・東京芸術大学 学長挨拶文翻訳
音楽部長スピーチ用原稿翻訳
芸術実践領域博士プログラム翻訳
外国人研究生・修士課程募集要項英語版作成
・東京医科歯科大学 英語版大学院案内作成
図書館利用案内HP用原稿翻訳
大学院各プログラム募集要項英語版作成
・東京農工大学 大学院入学手続き案内英訳
外国人研究者向けガイドブック作成 
大学院案内リーフレット作成
頭脳循環プログラム シラバス翻訳
・東京学芸大学 留学生向け外国語版大学案内
開発途上女子教育協力センター英語版パンフレット作成 
北京シンポジウム関連資料翻訳
・お茶の水女子大学 英語版大学案内
英文広報ビデオナレーション
教育活動状況データベース項目一覧他翻訳
・東京海洋大学 留学生向け生活ガイドブック作成
留学生向け就職の手引き
・電気通信大学 留学生向けガイドブック作成
留学生向け入学手続きマニュアル
外国人学生向け各種学内資料翻訳:論文掲載同意書、博士学位申請手続き書類、大学院募集要項
・筑波大学 教育開発国際協力研究センター 資料翻訳 他
・横浜国立大学 留学生向け生活ガイドブック作成
募集要項翻訳
ブリーフガイド翻訳
・埼玉大学 グローバル人材育成推進事業関連資料翻訳
・千葉大学 入学関連資料翻訳 大学規定翻訳
大学概要翻訳
簡易外国語版大学案内作成
・岐阜大学 中国語版大学案内作成
・富山大学 研究論文翻訳
・愛媛大学 資料翻訳 他
・首都大学東京 外国語版大学院案内
図書館利用案内HP用原稿翻訳
・横浜市立大学 英語版HP用原稿翻訳
学術情報センター利用案内作成
・長崎県立大学 英語版大学案内作成
・慶応義塾大学 留学の手引き作成
・明治大学 留学生向けガイド翻訳
大学案内翻訳
留学生向け防災マニュアル
・法政大学 大学院HP用原稿翻訳
・立教大学 留学生向けガイドブック作成 守秘義務契約翻訳業務
・中央大学 大学案内翻訳
・芝浦工業大学 留学生向け大学案内作成
・青山学院大学 講義内容翻訳 学内資料翻訳
・東京理科大学 留学生向け生活ガイド作成
・東京電機大学 留学生向け大学案内作成
・工学院大学 外国語版大学案内作成
・拓殖大学 外国語版大学HP作成
・昭和女子大学 外国語版大学案内作成
・立正大学 英語版大学案内作成
日本語プログラム翻訳
国際シンポジウム資料翻訳
・明海大学 英語版大学案内作成
留学生用募集要項作成
別科研修課程案内作成
・大東文化大学 留学生向け大学案内作成
・武蔵大学 国際交流センター案内作成
・国士舘大学 外国語版大学案内
・千葉工業大学 外国語版入試要項作成
学長挨拶翻訳
・山梨学院大学 外国語版HP用原稿翻訳
   
   
 
     
     
 
 
 
TOPへ
 
 
  © 1997-2014 Merit 5 Co., Ltd.